Classificação
e formação
Os verbos em inglês, quanto à forma,
podem ser classificados, para fins didáticos, em Regulares, Irregulares e
Anômalos.
São regulares os que formam o Pretérito
e o Particípio Passado pelo acréscimo de -ed ou -d,
como:
Call - called - called (chamar)
Move - moved - moved (mover)
Call - called - called (chamar)
Move - moved - moved (mover)
Os que não formam o Pretérito e o
Particípio Passado pelo acréscimo de -ed ou -d são
irregulares:
Sing - sang - sung (cantar)
Sing - sang - sung (cantar)
São chamados anômalos os verbos que
não formam a 3ª p. do sing. do Presente do Indicativo pelo acréscimo de -s ou
-es, como:
may (poder),
can (poder),
must (precisar), etc.
may (poder),
can (poder),
must (precisar), etc.
Verbos Irregulares
Os verbos irregulares do
inglês são todos aqueles verbos que não seguem a regra geral de
formação do Passado e do Particípio Passado. A formação do Past e
do Past Participle, de acordo com a regra geral, que se aplica a
todos os demais verbos, se dá através do sufixo -ed.
Portanto, todo verbo que não seguir este padrão, será classificado de
irregular.
É interessante notar que a
irregularidade dos verbos em inglês manifesta-se apenas nas formas do Past e
doPast Participle, e não na conjugaçãoo dos mesmos, como em português.
Os únicos verbos do inglês que têm também uma conjugação irregular
são o verbo to be e os verbos auxiliares
modais (can, may, might, shall, should, must, etc.).
É interessante notar também que, com
relação a freqüência de ocorrência, o Past é mais importante
para o aluno do que o Past Participle. Enquanto que o Past representa
uma das estruturas gramaticais básicas, oPast Participle ocorre
apenas no Perfect Tense, na formação da Voz Passiva e na
forma adjetivada do verbo. Exemplos:
Have you heard the
news? - Perfect Tense
Toyotas are made in
Japan. - Passive Voice
English is a
widely spoken language. - Adjective
Classificamos as formas irregulares dos verbos como
uma questão de vocabulário, uma vez que as mesmas não interferem na
estruturação das frases; e do ponto de vista do aprendizado, o aluno deve
assimilar essas formas da mesma maneira que assimila vocabulário.
Base
Past
Past
Portuguese
Form
Tense
Participle Translation
arise
arose
arisen
surgir, erguer-se
awake awoke
awoken
despertar
be
was,
were been
ser, estar
bear
bore
borne
suportar, ser portador de
beat beat
beaten
bater
become
became become
tornar-se
befall
befell
befallen
acontecer
beget
begot
begotten, begot
procriar, gerar
begin
began
begun
começar
behold
beheld
beheld
contemplar
bend
bent
bent
curvar
bet
bet
bet
apostar
bid
bid
bid
oferecer, fazer uma oferta
bind
bound
bound
unir,
encadernar, obrigar-se
bite bit
bitten
morder
bleed
bled
bled
sangrar,
ter hemorragia
blow
blew
blown
assoprar,
explodir
break
broke
broken
quebrar
breed
bred
bred
procriar,
reproduzir
bring
brought
brought
trazer
broadcast
broadcast broadcast
irradiar,
transmitir
build
built
built
construir
buy bought bought comprar
buy bought bought comprar
Conjugação
do verbo TO HAVE (ter)
.jpg)
.jpg)
O Verbo Anômalo e Defectivo To May (poder)
1ª) O
verbo anômalo e defectivo may, Past - might, exprime:
I - Permissão:
May I open the window? Posso abrir a janela?
May I open the window? Posso abrir a janela?
II -
Possibilidade, probabilidade:
It may rain, pode chover.
It may rain, pode chover.
2ª) May ,
quando exprime probabilidade, equivale a perhaps, talvez:
It may be true, pode ser verdade (=perhaps it is true, talvez seja verdade).
It may be true, pode ser verdade (=perhaps it is true, talvez seja verdade).
3ª) May e might podem
ser usados em construção equivalente ao subjuntivo para exprimir um porpósito,
uma aspiração, uma esperança:
May he rest in peace, que ele repouse em paz.
I trust (ou hope) that he may like this one, espero que ele goste deste.
He works six hours a day so that he may finish the book in three months, ele trabalha seis horas por dia para que termine o livro em três meses.
I sent him a telegram so that he might come in time, mandei-lhe um telegrama para que ele viesse a tempo.
May your dreams come true, que ele repouse em paz.
May he rest in peace, que ele repouse em paz.
I trust (ou hope) that he may like this one, espero que ele goste deste.
He works six hours a day so that he may finish the book in three months, ele trabalha seis horas por dia para que termine o livro em três meses.
I sent him a telegram so that he might come in time, mandei-lhe um telegrama para que ele viesse a tempo.
May your dreams come true, que ele repouse em paz.
4ª) As formas defectivas de may são supridas por to be allowed, to be
permitted, ser permitido:
He will be allowed to go twice a week, ele poderá (ser-lhe-á permitido) ir duas vezes por semana.
He will be allowed to go twice a week, ele poderá (ser-lhe-á permitido) ir duas vezes por semana.
5ª) Might é
muitas vezes usado como forma polida ou cerimoniosa de fazer um pedido, sem
referência alguma ao passado:
Might I use your pencil? Posso usar seu lápis?
Might I use your pencil? Posso usar seu lápis?
Obs.: Em - You may (might) help
me to carry the valises, você pode (podia, poderia) ajudar-me a carregar as
valises, a construção é menos imperiosa que - Help me to carry the
valises ajude-me a carregar as valises. Convém lembrar que em inglês
americano 0 - to é, geralmente, omitido.
6ª) Para exprimir pouca probabilidade, o uso de might é preferível ao
de may
Do you think he will come? - Well, he might come, but I don't think he will.
Você acha que ele virá? - Bem, ele pode vir, mas não creio.
Do you think he will come? - Well, he might come, but I don't think he will.
Você acha que ele virá? - Bem, ele pode vir, mas não creio.
7ª) Somente
em discurso indireto usa-se might para exprimir
permissão:
I told them they might come, eu lhes disse que podiam vir.
I told them they might come, eu lhes disse que podiam vir.
8ª) Para
revelar uma intenção ou sugerir a prática de determinada ação, é
comum o emprego de may (might) as well:
I may (might) as well postpone the trip, eu bem podia (poderia) adiar a viagem.
I may (might) as well postpone the trip, eu bem podia (poderia) adiar a viagem.
9ª) May (might) just as well implica,
geralmente, uma desaprovação:
You might just as well have sent a letter, você bem (ao menos) podia (poderia) ter enviado uma carta.
You might just as well have sent a letter, você bem (ao menos) podia (poderia) ter enviado uma carta.
10ª) May e might não
são usados na interrogativa para exprimir probabilidade ou
possibilidade, mas sim - to think, to be likely e can:
Do you think he is waiting for us? Você acha que ele nos está esperando?
Is that likely to happen?? É possível (provável) que isso aconteça?
Can this statement be true? Poderá esta declaração ser verdadeira, será verdadeira esta declaração?
Do you think he is waiting for us? Você acha que ele nos está esperando?
Is that likely to happen?? É possível (provável) que isso aconteça?
Can this statement be true? Poderá esta declaração ser verdadeira, será verdadeira esta declaração?
11ª) Se
desejamos exprimir probabilidade ou possibilidade na negativa,
comumente empregamos - can:
He may have answered some of the questions, but he cannot have answered all of them, ele pode ter respondido a algumas das perguntas, mas não pode ter respondido a todas.
He may have answered some of the questions, but he cannot have answered all of them, ele pode ter respondido a algumas das perguntas, mas não pode ter respondido a todas.
Obs.: May é raramente
empregado na negativa:
He may or may not agree with you, ele pode ou não concordar com você,
ele pode concordar ou não com você, ele pode concordar com você ou não.
He may or may not agree with you, ele pode ou não concordar com você,
ele pode concordar ou não com você, ele pode concordar com você ou não.
Conjugação do Verbo To May (poder)
O Verbo Anômalo e Defectivo To Must (precisar, dever, ter de)
1ª) O
verbo anômalo e defectivo must é usado no
presente e no futuro. Must pode exprimir ordem, necessidade,
obrigação, dever, conveniência, conclusão, suposição ou conselho enfático. Exemplos:
You
must come at once (= I want you to come at once), vem imediatamente.
I must go home (= I have got to go home), preciso ir para casa.
You must obey your parents, deves obedecer a teus pais.
You must follow your doctor's advice, deves seguir o conselho de teu médico.
You must consult a good lawyer, deves consultar um bom advogado.
He has written fifty pages; he must be tired, ele escreveu cinqüenta páginas; deve estar cansado.
It is dinner-time; he must be at home, é hora de jantar; ele deve estar em casa.
He must be ill; he hasn't come to his office today, ele deve estar doente; não veio ao escritório hoje.
I must go home (= I have got to go home), preciso ir para casa.
You must obey your parents, deves obedecer a teus pais.
You must follow your doctor's advice, deves seguir o conselho de teu médico.
You must consult a good lawyer, deves consultar um bom advogado.
He has written fifty pages; he must be tired, ele escreveu cinqüenta páginas; deve estar cansado.
It is dinner-time; he must be at home, é hora de jantar; ele deve estar em casa.
He must be ill; he hasn't come to his office today, ele deve estar doente; não veio ao escritório hoje.
2ª) Diferença
entre must e have to na afirmativa:
You
must pay him what you owe him, precisas pagar-lhe o que deves (ordem
de quem fala).
You have (got) to take a car in order to arrive in time, precisas tomar um carro para chegar a tempo (as circunstâncias o exigem).
You have (got) to take a car in order to arrive in time, precisas tomar um carro para chegar a tempo (as circunstâncias o exigem).
OBSERVAÇÕES
A forma negativa mustn't (must not) é
empregada para exprimir uma proibição ou fazer uma advertência:
Visitors must not feed the animals, os visitantes estão proibidos de dar alimento aos animais. You mustn't miss the 10 train, não percas o trem das 10. |
Os Verbos: Need / Dare / Let / Used to
NEED
Need exprime
necessidade e se apresenta ora como verbo regular,
ora como verbo anômalo.
I - Como verbo regular, significa
precisar e é seguido de Infinitivo com to:
I shall need to como here again, precisarei vir aqui outra vez.
He doesn't need to work today, ele não precisa trabalhar hoje.
I shall need to como here again, precisarei vir aqui outra vez.
He doesn't need to work today, ele não precisa trabalhar hoje.
Need também
significa precisar de, necessitar de, requerer:
He doesn't need a new hat, ele não precisa de um chapéu novo.
He needs a good rest, ele precisa de um bom descanso.
He doesn't need a new hat, ele não precisa de um chapéu novo.
He needs a good rest, ele precisa de um bom descanso.
II - Como verbo anômalo, é seguido de
Infinitivo sem to e só é usado em interrogações e negações:
He needn't come this week, ele não precisa vir esta semana.
Need he work now? Precisa ele trabalhar agora?
He needn't come this week, ele não precisa vir esta semana.
Need he work now? Precisa ele trabalhar agora?
OBSERVAÇÃO:
O emprego de need afirmativamente
só é permitido:
a) Depois de palavra que exprima dúvida. b) Depois de palavra meio negativa, como hardly, scarcely, etc. c) Depois de verbo na forma negativa. |
Must,
it is necessary e have to podem, em linguagem coloquial,
substituir need nas afirmações:
He must go, ele precisa ir.
It is necessary for him to go, é necessário que ele vá.
You must (have to) stay here for two hours, precisas permanecer aqui por duas horas.
Need you stay here? Yeas, I must, precisas ficar aqui? Sim, preciso.
It is necessary for him to go, é necessário que ele vá.
You must (have to) stay here for two hours, precisas permanecer aqui por duas horas.
Need you stay here? Yeas, I must, precisas ficar aqui? Sim, preciso.
Uso de Need not e Must
not
You
need not come today, não precisas vir hoje, não é necessário vires hoje
(tua vinda é desnecessária).
You must not come today, não deves vir hoje (tua vinda seria inconveniente).
You must not come today, não deves vir hoje (tua vinda seria inconveniente).
DARE
Dare significa desafiar,
ousar, atrever-se, poder, ser permitido.
I - Dare, desafiar, é
sempre regular e seguido de infinitivo com to.
He dared you to repeat what you had said, ele te desafiou a repetir o que havias dito.
He dared you to repeat what you had said, ele te desafiou a repetir o que havias dito.
II - Com o significado de ousar,
atrever-se ou poder (ser permitido), dare é quase sempre um
verbo anômalo e defectivo e é seguido de infinitivo sem to.
He dare not (daren't) come, ele não ousa vir.
Dare I come in? Posso entrar?
He dare not (daren't) come, ele não ousa vir.
Dare I come in? Posso entrar?
Se usado como verbo regular na
interrogativa ou na negativa, dare é auxiliado por do e
seguido de infinitivo com ou sem to:
Don't dare (to) come, não ouses vir.
Don't dare (to) come, não ouses vir.
OBSERVAÇÕES:
1ª. Como verbo anômalo, dare é
geralmente empregado em orações negativas, interrogativas, dubitativas ou
condicionais.
2ª. Dare, verbo anômalo, só é usado
afirmativamente quando em resposta a uma pergunta:
Dare he go now? Of course he dare, ousa ele ir agora? É claro que ousa.
3ª. Dare é também empregado como
anômalo, quando seguido de hardly, never ou scarcely:
He dare hardly open his mouth in the presence of strangers, ele mal (dificilmente, raramente) ousa abrir a boca em presença de estranhos.
4ª. I dare say tem
dois usos idionáticos:
a) supondo:
I dare say he'll come later tonight, suponho que ele virá (é possível que ele venha) mais tarde esta noite.
b) Acredito, mas isso não me
interessa, não vem ao caso:
I dare say that may often happen in many countries, but never in Brazil, acredito que isso freqüentemente aconteça em muitos países, mas nunca no Brasil.
5ª. Em orações iniciadas com how é
mais freqüente a construção sem o auxiliar do:
How dare you say such a thing? Como ousas dizer tal coisa? |
LET
1) Let é
usado como auxiliar para formar um Imperativo indireto na 1ª e 3ª
pessoas:
Let us go,
vamos.
Let them come, que eles venham.
Let them come, que eles venham.
2) Let, como verbo
principal, é irregular (let, let, let) e
significa:
a) Deixar, permitir:
He let the boy play, ele deixou o menino brincar.
He did not let me go, ele não me deixou ir.
He let the boy play, ele deixou o menino brincar.
He did not let me go, ele não me deixou ir.
b) Alugar:
He let his home to Mr. Ross, ele alugou sua casa ao Sr. Ross.
This house is to let, esta casa está para alugar, aluga-se esta casa.
He let his home to Mr. Ross, ele alugou sua casa ao Sr. Ross.
This house is to let, esta casa está para alugar, aluga-se esta casa.
3) Emprego
de let em algumas expressões idiomáticas:
Let
by, deixar passar.
Let down easy, recusar com delicadeza.
Let drive, dar uma bofetada; arremessar alguma coisa.
Let go, soltar; vociferar.
Let know, informar.
Let one have it, espancar alguém.
Let someone down, não cumprir o prometido; deixar alguém na mão.
Let somebody off, desculpar alguém; não punir alguém.
Let out at, dar uma violenta bofetada, um pontapé, um coice, etc.; (fig.) usar linguagem violenta.
Let oneself go, descontrolar-se; desmazelar-se.
Let down easy, recusar com delicadeza.
Let drive, dar uma bofetada; arremessar alguma coisa.
Let go, soltar; vociferar.
Let know, informar.
Let one have it, espancar alguém.
Let someone down, não cumprir o prometido; deixar alguém na mão.
Let somebody off, desculpar alguém; não punir alguém.
Let out at, dar uma violenta bofetada, um pontapé, um coice, etc.; (fig.) usar linguagem violenta.
Let oneself go, descontrolar-se; desmazelar-se.
USED TO
1ª) Used,
seguido de to e infinitivo , exprime um
estado ou uma ação que eram constantes no passado e não o são mais:
He used to live here, ele morava aqui.
There used to be a school in this street, havia uma escola nesta rua.
He used to work till late in the night, ele habitualmente trabalhava até tarde da noite.
There used to be a school in this street, havia uma escola nesta rua.
He used to work till late in the night, ele habitualmente trabalhava até tarde da noite.
OBSERVAÇÕES:
1ª. Used to, em combinação com be, é seguido da
forma verbal em -ing:
He was used to be working till late in the night. Ele estava acostumado a trabalhar até tarde da noite.
2ª. As formas interrogativas e negativas
dispensam o auxílio de did:
Neg.: I used not (usedn't), you used not, etc. Int.: Used I? Used you? etc. Int.- neg.: Usedn't I? Usedn't you? etc.
Há contudo, uma tendência para uso de did como
auxiliar na língua falada:
Did he use to ...? He didn't use to ... |
2ª) Embora would tenha
emprego equivalente ao de used to para exprimir estado ou ação
que existiram no passado e não mais perduram, há entre os dois auxiliares
pequenas diferenças que convém lembrar:
I - Would pode ser
usado para exprimir um hábito no passado desde que se especifique a época:
When he was a boy he would swim every morning, quando menino, ele nadava todas as manhãs.
When he was a boy he would swim every morning, quando menino, ele nadava todas as manhãs.
II - Would não pode
ser empregado com verbo que não exprima ação, i.e., não podemos dizer:
When I was a boy I would like fireworks, mas sim:
When I was a boy I used to like fireworks quando menino, eu gostava de fogos de artifício.
When I was a boy I would like fireworks, mas sim:
When I was a boy I used to like fireworks quando menino, eu gostava de fogos de artifício.
III - Would sugere
interesse pessoal, consentimento ou ação voluntária, ao passo que used
to pode ser meramente objetivo.
IV - O estado ou ação expressos por Would podem
ser momentâneos, mas used to geralmente faz supor apreciável
duração.
V - Used to não denota
forçosamente repetição, recorrência de ação.
Nenhum comentário:
Postar um comentário